2020. április 9., csütörtök

Bernáth István (ford. és jegyz.): Három izlandi saga : Hrafnkels saga, Gísla saga, Bandamanna saga

Bernáth István (ford. és jegyz.): Három izlandi saga : Hrafnkels saga, Gísla saga, Bandamanna saga
Budapest: Corvina, 2019. 175 p.
Raktári jelzet: E 017283

A kötet három sagája a X- XI. század izlandi eseményeit rögzíti, ahogyan ezekre négy- öt nemzedéknyi, élőszóban való rögzítés után az izlandiak képesek voltak visszaemlékezni. Megtudhatjuk általuk, hogy milyen szokások és személyes megfontolások alakították az izlandi (norvég) emberek életét, mielőtt a keresztény királyságok megalapítása mindent alapjaiban megváltoztatott volna az életükben. 

A mondák közös tanulsága, hogy egy, a klasszikus római jogi értelmezés szerinti igazságosság fogalmának bevezetése előtt, a szervezett végrehajtó hatalom hiányában mindenkinek magának kellett védenie vélt igazát. A kialakult szokásjog esetlegesen került alkalmazásra, s annak kedvezett, aki a legtöbb embert tudta magával cipelni a népgyűlésbe. A szokásokra hivatkozva intézkednek, de nem mindig lesznek passzív elszenvedői, így foggal- körömmel küzdenek a jogfosztás és vagyonelkobzás- a kitaszítás ellen. 

Bernáth Istvánnak ez a fordítása is kiváló, mint minden munka, amelyet óizlandi nyelvről ültetett át magyarra. A mondákhoz csatolt jegyzetei teszik teljessé a középkori skandináv világról alkotható képünket. A könyvben található történetekkel világosabb képet alkothatunk európai honfoglalások korának utolsó éveiről.

A könyvtárban itt található.
„kolostor”

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése